Ну, вот и осень к нам прокралась вслед за летом
И утром ранним встала у дверей…
А мы всё верим в «древние» приметы
Из наших отрывных календарей.
Мы верим в то, что лето вновь вернётся
И вновь сентябрь нам молодость вернёт
Моя жена невестой вновь проснётся,
Совсем забыв про лет грядущих гнёт…
Про то, что было или только будет
Про то, что ей приснилось, может быть…
Пусть, как тогда, завидуют мне люди
Ведь как тебя такую не любить!..
… А осень за окном ждёт не дождётся
Твою осыпать золотом фату…
Увы, но в этот раз и ей придётся
Уйти ни с чем… Оставив мне мечту.
Сергей Виноградов,
Россия
В настоящее время публикую стихи только на этом сайте. Считаю, что современному обществу поэзия не нужна. Тем более поэзия для души, а не ради денег. "Денежные поэты" давно переквалифицировались в поэтов- "песенников". Поэтому от сегодняшней попсы за очень редким исключением уши вянут!
Пишу как умею. Во всяком случае из души. А судить об её искренности - читателям... e-mail автора:petrovic1951@mail.ru
Прочитано 3800 раз. Голосов 2. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проповеди : Древо познания добра и зла - Mаргарита Тюнеш \"Блаженны те, которые омыли одежды свои, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
А вне - псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду\". (Откр.22:14)
Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, ибо они имеют право войти в град Божий - .в греческом - \"хой пойоунтес тас ентолас\";
Те, которые омыли свои одежды, имеют право войти в град Божий - в греческом - \"хой плунонтес тас столас\"
Эти две фразы очень похожи между собой. В те времена все манускрипты писались без интервала между словами. Потому закралась ошибка.